Dom / Produkty / Podnośnik pacjenta / HES-L609 Aluminiowy, elektrycznie regulowany podnośnik rozkładany
Hurtowy Podnośnik pacjenta Dostawcy
Nasz zasięg obejmuje cały świat.
Zapewniamy klientom produkty i usługi wysokiej jakości z całego świata.

HES-L609 Aluminiowy, elektrycznie regulowany podnośnik rozkładany

Kluczowe korzyści :
- Elektryczne sterowanie podnośnikiem
- zapewnić 80-100 wind
- oddychająca chusta
-Z przewodowym kontrolerem ręcznym
- Ręczny system opuszczania w sytuacji awaryjnej Elektryczny system sterowania z wyłącznikiem awaryjnym 22
- Elektrycznie regulowana szerokość podstawy 22

Opis

Skontaktuj się z nami

Krzesło z elektryczną regulacją wysokości HES-609 zostało zaprojektowane z myślą o „indywidualnym dopasowaniu, bezpieczeństwie i komforcie, wygodzie i praktyczności” jako podstawowej koncepcji projektowej. Został specjalnie zaprojektowany, aby zaspokoić potrzeby opieki rehabilitacyjnej i życia codziennego, posiada wielowymiarowe funkcje regulacji i humanizowane szczegóły, aby dostosować się do różnych scenariuszy użytkowania.

Funkcje:

I. Kompleksowa ochrona bezpieczeństwa zapewniająca solidne podstawy użytkowania
Bezpieczeństwo jest głównym priorytetem przy projektowaniu produktów. Wielowarstwowy system ochrony powstaje poprzez dobór materiałów, projekt konstrukcyjny i konfigurację funkcjonalną. Fotelik w standardzie wyposażony jest w pas bezpieczeństwa, który skutecznie zabezpiecza użytkownika. W połączeniu z czterema antypoślizgowymi przyssawkami na spodzie znacznie poprawia stabilność podczas siedzenia i przenoszenia, zapobiegając przypadkowemu poślizgowi. Lekka aluminiowa rama (masa netto 15,2 kg, masa całkowita 18,24 kg) równoważy nośność i trwałość, przy maksymalnym udźwigu 200 kg, dzięki czemu może pomieścić użytkowników o różnej masie ciała. Bezpieczne napięcie robocze 24 VDC i kompatybilność ładowania w szerokim zakresie 100–240 VAC (1,5 A 50/60 Hz) spełniają międzynarodowe standardy bezpieczeństwa elektrycznego, zapewniając stabilne i niezawodne ładowanie oraz eliminując ryzyko elektryczne.

II. Humanizowany komfort dopasowania, precyzyjnie dopasowujący się do różnorodnych potrzeb
Wielowymiarowe regulacje i szczegółowy projekt zwiększają komfort siedzenia, kładąc nacisk na wygodę użytkownika. Wyposażony w zdejmowaną wodoodporną poduszkę EVA o grubości 20 mm, zapewnia nie tylko doskonałą amortyzację, ale także wodoodporny materiał ułatwiający czyszczenie i konserwację, dzięki czemu nadaje się do długotrwałego użytkowania. Wysokość siedziska można regulować elektrycznie w zakresie 113-488 mm (zakres regulacji do 375 mm), a jego optymalne wymiary: szerokość siedziska 450 mm, głębokość siedziska 500 mm i wysokość oparcia 680 mm precyzyjnie dopasowują się do krzywizn ciała użytkowników o różnym wzroście i budowie ciała. Oparcie umożliwia regulację kąta w zakresie 90°-120° (zakres pochylenia 30°), zapewniając użytkownikom komfort w różnych pozycjach, takich jak siedzenie i rozkładanie, a jednocześnie odciążając opiekunów, ułatwiając wstawanie i leżenie.

III. Wygodna konstrukcja, równoważenie potrzeb w zakresie użytkowania i przechowywania
Koncentrując się na codziennej obsłudze i potrzebach wykorzystania przestrzeni, zapewnia wydajne i wygodne doświadczenie użytkownika. Dzięki kompaktowej, składanej konstrukcji wymiary po złożeniu wynoszą zaledwie 808 × 390 × 253 mm, a lekka konstrukcja wynosząca 18,24 kg ułatwia przechowywanie w domu lub przenoszenie w podróży, nie zajmując zbyt dużo miejsca. Aluminiowa rama łączy w sobie wysoką wytrzymałość z lekkością, co ułatwia przenoszenie, i jest wyposażona w 2-calowe obrotowe kółka (opcjonalnie), aby jeszcze bardziej zwiększyć jej mobilność. Zdejmowana poduszka siedziska i prosta konstrukcja konstrukcyjna zmniejszają trudność czyszczenia i konserwacji, dzięki czemu są bardziej bezproblemowe podczas długotrwałego użytkowania.

IV. Elastyczne usługi dostosowywania, rozszerzające możliwości adaptacji scen
Obsługuje spersonalizowane dostosowywanie dla wszystkich scenariuszy, aby zaspokoić różnorodne potrzeby różnych użytkowników. W zależności od scenariusza użytkowania i wymagań funkcjonalnych można wybrać opcjonalne akcesoria Nicoles, śruby pozycjonujące i kółka, aby elastycznie poszerzać granice funkcjonalne produktu. Szeroki zakres regulacji wysokości siedziska, nośność 200 kg i ergonomiczna konfiguracja rozmiarów sprawiają, że nadaje się zarówno do codziennego użytku domowego, jak i do zastosowań profesjonalnych, takich jak instytucje rehabilitacyjne i wspólnoty seniorów, kompleksowo pokrywając pomoc rehabilitacyjną i potrzeby poprawy jakości życia różnych użytkowników.



Polecani użytkownicy:

I. Główna grupa docelowa: precyzyjne dopasowanie różnorodnych potrzeb
1. Użytkownicy rehabilitacji domowej (użytkownicy podstawowi)
Dotyczy grupy: Osoby o ograniczonej sprawności ruchowej ze względu na podeszły wiek, niepełnosprawność fizyczną, rehabilitację pooperacyjną itp., wymagające długoterminowej opieki domowej (waga ≤200kg).
2. Użytkownicy Zakładu Opieki nad Osobami Starszymi/Ośrodka Rehabilitacji
Dotyczy grupy: Osoby objęte intensywną opieką w profesjonalnych instytucjach, takich jak wspólnoty opieki nad osobami starszymi, szpitale rehabilitacyjne i domy opieki (w tym użytkownicy o różnym wzroście i budowie ciała).
3. Osoby o ograniczonej sprawności ruchowej wymagające mobilności
Dotyczy grupy: Osoby o ograniczonej sprawności ruchowej, które często przełączają się między domem, szpitalem i miejscem na świeżym powietrzu lub które mają krótkotrwałe potrzeby wycieczek.
4. Osoby o poważnych potrzebach opieki (dostosowanie indywidualne)
Dotyczy grupy: Osoby z poważnymi ograniczeniami ruchowymi, które wymagają długotrwałego leżenia w łóżku, są zdani na pełnoetatowych opiekunów lub mają szczególne wymagania dotyczące pozycji.

II. Podstawowe scenariusze zastosowań: pokrycie pełnego scenariusza, dostosowanie do różnych potrzeb
1. Codzienne scenariusze domowe
Typowe scenariusze: odpoczynek w salonie, jadalnia w jadalni, sypialnia, pomoc w łazience (wymaga wodoodpornego środowiska). 2. Scenariusze profesjonalnej rehabilitacji/pielęgniarstwa
Typowe scenariusze: Szkolenia rehabilitacyjne w szpitalach rehabilitacyjnych, opieka scentralizowana w placówkach opieki nad osobami starszymi oraz usługi pielęgniarskie w lokalnych ośrodkach zdrowia.
3. Scenariusze podróży mobilnych
Typowe scenariusze: rodzinne wyjazdy na niewielkie odległości, wizyty kontrolne w szpitalu oraz wizyty u krewnych i przyjaciół.
4. Scenariusze specjalnych potrzeb (rozbudowa niestandardowa)
Typowe scenariusze: Opieka domowa dla osób ze znacznym stopniem niepełnosprawności, długoterminowa opieka rehabilitacyjna pooperacyjna i specjalistyczna opieka dla niepełnosprawnych osób starszych.

Struktura produktu:

I. Podział podstawowych modułów konstrukcyjnych (konstrukcja modułowa ułatwiająca montaż i konserwację)
1. System ram nośnych
(Podstawowa konstrukcja zapewniająca nośność i stabilność)

Rama główna:
Podnośnik posiada zintegrowaną lekką ramę ze stopu aluminium o masie netto 15,2 kg. Całkowite wymiary ramy są dokładnie dopasowane do modułu siedziska. Wyprodukowana w procesach tłoczenia i gięcia rama osiąga zarówno wysoką wytrzymałość, jak i lekki profil, wytrzymując maksymalne obciążenie 200 kg.
Przy całkowitej szerokości 560 mm symetryczna konstrukcja konstrukcyjna optymalizuje rozkład sił, zapobiega miejscowej koncentracji naprężeń i znacznie zwiększa trwałość konstrukcji.

Dolna konstrukcja nośna:
Podstawa stelaża wyposażona jest w cztery antypoślizgowe przyssawki, rozmieszczone równomiernie w czterech rogach. Duża powierzchnia styku i zasada adsorpcji próżniowej poprawiają przyczepność i stabilność podłoża.
Interfejsy do montażu kół są zarezerwowane i obsługują opcjonalne 2-calowe kółka obrotowe, umożliwiając szybkie przełączanie między trybem „stałym” i „mobilnym”, dostosowując się do różnych scenariuszy użytkowania.

2. Moduł siedzeń
(Główny nośnik funkcji komfortu i regulacji)

Struktura siedziska:
Zaprojektowane z ergonomiczną zakrzywioną powierzchnią, siedzisko oferuje szerokość 450 mm, głębokość 500 mm i wysokość oparcia 680 mm, dopasowując się do naturalnych konturów dorosłych użytkowników.
Siedzisko i oparcie połączone są za pomocą regulowanej konstrukcji łączącej. Dzięki wbudowanym zawiasom i silnikowi regulacji oparcie posiada regulację nachylenia w zakresie 90°–120° (zakres pochylenia 30°), zapewniając płynny i stabilny ruch bez zacięć.

Zespół poduszki siedziska:
Wyposażona w wodoodporną poduszkę EVA o grubości 20 mm, poduszka siedziska ma zdejmowaną klamrę ułatwiającą czyszczenie.
W górnej warstwie zastosowano wodoodporną i odporną na zużycie tkaninę, natomiast warstwa wewnętrzna składa się z bardzo elastycznej amortyzacji EVA. Dolna powierzchnia posiada antypoślizgowe wzory, które ściśle przylegają do podstawy siedziska, zapobiegając przesuwaniu się podczas użytkowania.

Elementy zabezpieczające:
W standardzie znajduje się pełnozakresowy pas bezpieczeństwa. Punkty mocowania paska są zintegrowane po obu stronach ramy za pomocą klamer ze stopu aluminium o wysokiej wytrzymałości. Regulowana długość jest dostosowana do użytkowników o różnych rozmiarach ciała.
Pas jest sztywno połączony z ramą siedziska, spełniając międzynarodowe standardy bezpieczeństwa w zakresie nośności, aby zapobiec przypadkowemu poślizgowi lub upadkowi.

3. Elektryczny system regulacji
(Core Power Unit umożliwiająca ruchy funkcjonalne)

Mechanizm napędowy podnoszenia:
Wbudowany elektryczny silnik podnoszenia łączy się ze śrubową konstrukcją napędową pod siedziskiem, umożliwiając regulację wysokości w zakresie 113–488 mm (skok 37,5 cm).
Działający pod napięciem 24 V DC i zasilany baterią litową LIB 24 V/2,2 Ah, system zapewnia płynną, stałą prędkość podnoszenia bez zauważalnych wstrząsów.

Mechanizm regulacji oparcia:
Wykorzystując konstrukcję przekładni z zębatką, oparcie współpracuje z silnikiem podnośnika za pomocą przycisków, umożliwiając precyzyjną regulację nachylenia.
Elementy przekładni posiadają powierzchnię antykorozyjną i osłony przeciwpyłowe, które wydłużają żywotność.

System sterowania:
Zintegrowany, boczny panel sterowania zawiera przyciski regulacji wysokości i odchylania oparcia. System łączy się z silnikiem i akumulatorem za pomocą uproszczonego okablowania.
Wbudowane zabezpieczenia przeciążeniowe i przeciwzwarciowe zapewniają zgodność z normami bezpieczeństwa niskiego napięcia 24V DC.

4. Mechanizm składania i przechowywania
Ościeżnica posiada konstrukcję składaną, wykorzystującą ukryte zawiasy łączące ramę główną z konstrukcją podnóżka.
Po złożeniu rama nóg chowa się w kierunku ramy głównej, zmniejszając całkowity rozmiar do 808 × 390 × 253 mm.
Na złączach składania zintegrowany jest mechanizm blokujący, który automatycznie blokuje się po całkowitym rozłożeniu, zapobiegając przypadkowemu złożeniu podczas użytkowania i zapewniając stabilność konstrukcji.

Zalety produktu:

I. Kompleksowy system ochrony bezpieczeństwa: budowanie solidnych podstaw bezpiecznego użytkowania
1. Bezpieczeństwo konstrukcyjne: podwójne zapewnienie nośności i stabilności
Podnośnik wykorzystuje wytrzymałą i lekką ramę ze stopu aluminium. Masa netto ramy wynosi tylko 15,2 kg, a całkowita waga 18,24 kg, co zapewnia doskonałą równowagę pomiędzy przenośnością i trwałością. Wytrzymuje maksymalne obciążenie 200 kg, odpowiednie dla użytkowników o różnej masie ciała (obejmuje zdecydowaną większość dorosłych użytkowników).
Na dole zamontowane są cztery antypoślizgowe przyssawki. W połączeniu z całkowitą szerokością 560 mm i stabilną konstrukcją, podnośnik mocno przylega do różnych powierzchni podłogowych (płytki, podłoga drewniana, ceramika itp.), skutecznie eliminując ryzyko przesuwania się lub przewrócenia podczas stania, siedzenia lub regulacji pozycji, zapewniając ogólne bezpieczeństwo pracy.
2. Bezpieczeństwo funkcjonalne: ochrona zorientowana na szczegóły w celu zapobiegania zagrożeniom
W standardzie znajduje się pełnozakresowy pas bezpieczeństwa, który bezpiecznie stabilizuje użytkownika – szczególnie odpowiedni dla osób o ograniczonej sprawności ruchowej lub słabej równowadze – zapobiegając przypadkowemu ześlizgnięciu się lub upadkowi.
Urządzenie pracuje pod bezpiecznym napięciem roboczym 24V DC, zgodnym z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa niskonapięciowego. W połączeniu z baterią litową LIB 24V/2,2Ah eliminuje ryzyko porażenia prądem elektrycznym o wysokim napięciu i zapewnia bezpieczne, długotrwałe użytkowanie.

II. Projekt komfortu skoncentrowany na człowieku: zaspokajanie różnorodnych potrzeb użytkowników
1. Wielowymiarowa regulacja: dostosowanie do różnych pozycji i scenariuszy
Wysokość siedziska można regulować elektrycznie w zakresie 113–488 mm (przy skoku 37,5 cm), co umożliwia precyzyjne dopasowanie do łóżek, sof, stołów do jadalni i innych mebli. Rozwiązuje to „trudności ze wstawaniem lub siadaniem” i umożliwia płynne przełączanie między codziennymi scenariuszami.
Oparcie umożliwia regulację w zakresie 90°–120° (skok odchylenia o 30°), co umożliwia łatwe przełączanie pomiędzy pozycjami siedzącą i półleżącą. Zaspokaja potrzeby związane z odpoczynkiem, ćwiczeniami rehabilitacyjnymi i spożywaniem posiłków, redukując napięcie kręgosłupa i mięśni oraz poprawiając długoterminowy komfort.
2. Ergonomia i ulepszenia materiałowe: komfort spotyka się z praktycznością
Wymiary siedziska są zoptymalizowane pod kątem ergonomii: szerokość 450 mm, głębokość 500 mm i wysokość oparcia 680 mm, zapewniając równomierne podparcie, które pasuje do naturalnych konturów większości dorosłych użytkowników.
Wodoodporna poduszka EVA o grubości 20 mm zapewnia amortyzację o wysokiej elastyczności oraz właściwości wodoodporne i plamoodporne. Skutecznie zmniejsza nacisk podczas siedzenia, można go zdjąć w celu bezpośredniego czyszczenia i utrzymuje warunki higieniczne — idealne do środowisk opieki długoterminowej.

III. Projekt zorientowany na wygodę: łatwy w użyciu, przechowywaniu i przenoszeniu
1. Lekki składany: oszczędzający miejsce i łatwy w transporcie
Całkowita waga 18,24 kg w połączeniu z wytrzymałością ramy ze stopu aluminium pozwala na łatwe noszenie podnośnika przez jedną osobę, co zmniejsza obciążenie opiekuna.
Po złożeniu kompaktowy rozmiar 808 × 390 × 253 mm sprawia, że ​​przechowywanie nie wymaga wysiłku – nadaje się do bagażników samochodowych, szaf lub narożników pomieszczeń – idealnie nadaje się do małych domów i zastosowań przenośnych.
2. Mobilność i konserwacja: prosta i bezproblemowa obsługa
Wyposażony w 2-calowe obrotowe kółka (dostępne opcjonalne koła), podnośnik zapewnia elastyczną mobilność wewnątrz i na zewnątrz, odpowiedni do salonów, sypialni, korytarzy szpitalnych lub chodników. Ruch jest płynny i cichy.
Zdejmowana poduszka siedziska i uproszczona konstrukcja konstrukcyjna umożliwiają szybkie codzienne czyszczenie i głęboką konserwację bez specjalnych narzędzi, zmniejszając długoterminowe koszty konserwacji.

IV. Elastyczna personalizacja: poszerzanie granic funkcjonalnych
1. Akcesoria opcjonalne: dostosowane do różnych potrzeb użytkowników
Obsługuje dostosowywanie za pomocą akcesoriów Nicolis, śrub pozycjonujących i kółek. Umożliwiają one elastyczną rozbudowę funkcjonalną:
Kółka poprawiają mobilność (idealne do przenoszenia do obiektu lub przemieszczania się do domu)
Śruby pozycjonujące zabezpieczają siedzisko (odpowiednie do treningu rehabilitacyjnego lub dla użytkowników długotrwale obłożnie chorych)
Akcesoria zapewniają wysoką kompatybilność, umożliwiając dostosowanie w oparciu o stan fizyczny użytkownika i wymagania dotyczące opieki – unikając podejścia „jednego rozmiaru dla wszystkich” i spełniając spersonalizowane potrzeby w domu, placówkach opiekuńczych i placówkach rehabilitacyjnych.
2. Możliwość adaptacji w pełnym scenariuszu: od środowiska domowego po środowisko opieki profesjonalnej
Nadaje się do codziennych zajęć domowych (pokój dzienny, sypialnia, łazienka), a także spełnia potrzeby skoncentrowanej opieki w domach opieki i szpitalach rehabilitacyjnych. Obsługuje wycieczki na krótkie odległości, takie jak wizyty w szpitalu lub zajęcia towarzyskie, zapewniając „jeden podnośnik do wielu scenariuszy” i ograniczając powtarzające się zakupy.
W przypadku użytkowników wymagających intensywnej opieki niestandardowe akcesoria mogą zapewniać blokowanie postawy, specjalistyczne wsparcie i inne funkcje, odpowiednie dla osób takich jak pacjenci pooperacyjni, użytkownicy ze znacznym stopniem niepełnosprawności i w pełni niesamodzielni pacjenci w podeszłym wieku.

V. Globalna kompatybilność: Zaprojektowana do użytku na całym świecie
Ładowarka obsługuje szeroki zakres napięcia 100–240 V AC (1,5 A, 50/60 Hz), co jest zgodne ze standardami zasilania obowiązującymi w większości krajów/regionów i nie wymaga dodatkowego transformatora. Ułatwia to sprzedaż transgraniczną, zagraniczne zamówienia instytucjonalne i podróże międzynarodowe.
Standaryzowane specyfikacje produktów są zgodne z międzynarodowymi normami projektowymi. Komponenty są łatwe w pozyskiwaniu i wymianie, co zapewnia globalne użytkowanie bez barier – szczególnie odpowiednie dla międzynarodowych instytucji rehabilitacyjnych i międzynarodowych społeczności opieki nad osobami starszymi.



Użytkowanie i konserwacja:

I. Instrukcje bezpieczeństwa (należy przeczytać, aby uniknąć ryzyka)

1. Obowiązujący zakres i zakazy

  • Przeznaczony dla użytkowników o wadze ≤200 kg. Przeciążanie jest surowo zabronione.
  • Kompatybilny z potrzebami regulacji wysokości w zakresie 113–488 mm. Nie ciągnij, nie rozciągaj ani nie naciskaj siedziska na siłę.
  • Nie używaj w mokrych lub podmokłych środowiskach (np. obszarach pryszniców) przez dłuższy czas, aby uniknąć zwarcia elektrycznego.
  • Dzieci i osoby z zaburzeniami poznawczymi muszą używać produktu pod ścisłym nadzorem, aby zapobiec niewłaściwemu użyciu.

2. Lista kontrolna kontroli przed użyciem

  • Upewnij się, że wszystkie cztery antypoślizgowe przyssawki na podstawie są całkowicie przylegające do podłogi, bez luzów i przemieszczeń.
  • Sprawdź, czy pas bezpieczeństwa nie jest uszkodzony, czy klamra jest prawidłowo zapięta, a zaciski poduszki siedzenia są dobrze zamocowane.
  • Sprawdź wskaźnik baterii (zielony: pełny / żółty: niski / czerwony: wymagane doładowanie); unikaj używania urządzenia przy niskim poborze mocy.
  • Upewnij się, że mechanizm blokady składania jest całkowicie włączony, a wszystkie ruchome części działają płynnie i nie wydają nietypowych dźwięków.

3. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy

  • Regulując wysokość siedziska lub kąt oparcia, upewnij się, że otoczenie jest wolne (zachowaj odległość co najmniej 30 cm od ścian lub mebli), aby uniknąć ryzyka przytrzaśnięcia.
  • Gdy użytkownik usiądzie, natychmiast zapnij pas bezpieczeństwa. Podczas regulacji utrzymuj stabilną postawę – nie chwiej się ani nie wstawaj.
  • Używaj wyłącznie oryginalnej ładowarki (wejście: 100–240 V AC, 1,5 A, 50/60 Hz). Nie używaj ładowarek innych firm.
  • Podczas przenoszenia krzesła (w przypadku modeli z opcjonalnymi kółkami) najpierw opuść siedzisko do minimalnej wysokości i ustaw oparcie pod kątem 90°, aby zapobiec przewróceniu się z powodu wysoko położonego środka ciężkości.

II. Podręcznik codziennej obsługi (szczegółowy opis scenariusza użycia)

1. Podstawowa procedura operacyjna

Scenariusz operacji

Opis kroku

Przygotowanie do siedzenia

1. Naciśnij przycisk „Dół”, aby obniżyć siedzisko na odpowiednią wysokość (najlepiej na poziomie kolan użytkownika).
2. Upewnij się, że przyssawki są dobrze zamocowane; odpiąć pas bezpieczeństwa.
3. Poprowadź użytkownika, aby usiadł powoli, trzymając plecy w oparciu o oparcie.

Zabezpieczenie Użytkownika

Wyreguluj długość pasa bezpieczeństwa, dbając o jego odpowiednie naciągnięcie (zostaw odstęp 1–2 palców). Zapnij aluminiową klamrę i sprawdź, czy jest zamknięta.

Regulacja postawy

- Regulacja wysokości: Naciśnij „Góra/Dół”, aby dopasować wysokość łóżka, sofy lub stołu. Utrzymuj stały, równy ruch.
- Regulacja oparcia: Naciśnij „Odłóż / Zresetuj”. Zakres regulacji: 90°–120°. Dla wygody w pozycji półleżącej zalecana jest poduszka.

Wstawanie i przechowywanie

1. Ustaw oparcie pod kątem 90° i podnieś siedzisko na wysokość odpowiednią do stania.
2. Odpiąć pas bezpieczeństwa i pomóc użytkownikowi w stabilnym staniu.
3. W celu przechowywania naciśnij przycisk odblokowania składania i złóż ramę nóg w kierunku jednostki głównej. Rozmiar po złożeniu: 808 × 390 × 253 mm. Przechowywać w suchym i wentylowanym miejscu.

2. Procedura ładowania

  • Wyłącz wyłącznik zasilania fotela (jeśli jest w wyposażeniu). Włóż wtyczkę ładowarki do bocznego portu ładowania i upewnij się, że wodoodporne złącze jest całkowicie podłączone.
  • Podłącz drugi koniec do gniazdka domowego. Lampka kontrolna: Czerwona = ładowanie, Zielona = pełne naładowanie (około 4 godzin).
  • Po naładowaniu odłącz najpierw gniazdko elektryczne, a następnie odłącz złącze po stronie fotela, aby zapobiec zwarciom.
  • Po każdym użyciu zaleca się szybkie naładowanie. W przypadku długotrwałego nieużywania (>15 dni) należy go całkowicie naładować przed przechowywaniem i ponownie ładować co 30 dni.

III. Przewodnik regularnej konserwacji (przedłużenie żywotności produktu)

1. Rutynowe czyszczenie (1–2 razy w tygodniu)

  • Poduszka siedziska: Zdjąć i wytrzeć wilgotną szmatką (dopuszczalny neutralny detergent). Unikaj alkoholu i wybielaczy. Przed ponownym montażem całkowicie wysuszyć na powietrzu.
  • Rama i obudowa: Wycierać suchą szmatką. W przypadku plam użyj niewielkiej ilości wody. Unikaj utleniania ramy aluminiowej.
  • Elementy skrzyni biegów: Wytrzyj drążek gwintowany i zębatkę suchą szmatką, aby usunąć kurz i zapobiec zablokowaniu.

2. Przegląd miesięczny (raz w miesiącu)

  • Części konstrukcyjne: Upewnij się, że śruby ramy są dokręcone, składane zawiasy i zaciski nie są uszkodzone, a przyssawki są wolne od starzenia i pęknięć.
  • Części funkcjonalne: Przetestuj funkcje podnoszenia i odchylania pod kątem gładkości, braku nietypowych dźwięków i właściwej ochrony ograniczającej.
  • Elementy zabezpieczające:Ensure safety belt and buckle are intact and secure; protective covers are firmly installed.
  • Komponenty elektryczne: Sprawdź kable pod kątem uszkodzeń, uszczelki wodoodporne pod kątem integralności oraz akumulator pod kątem spęcznienia lub wycieku.

3. Konserwacja specjalna (co 6 miesięcy)

  • Układ przeniesienia napędu: Nałóż niewielką ilość smaru litowego na drążek gwintowany i zębatkę (unikaj nadmiernego smarowania, aby zmniejszyć gromadzenie się kurzu).
  • Pielęgnacja przyssawek: Oczyść przyssawki wodą; wymienić, jeśli przyczepność osłabnie.
  • Konserwacja baterii: wykonaj pełny cykl (całkowicie naładuj → używaj do ostrzeżenia o niskim poziomie baterii → całkowicie naładuj), aby zachować żywotność.
  • Konserwacja kółek (modele opcjonalne): Sprawdź płynność obrotu koła i dokręć śruby. Zastosuj olej, jeśli obrót jest utrudniony.

IV. Typowe rozwiązywanie problemów (szybkie poprawki)

Problem

Możliwa przyczyna

Kontrola i rozwiązanie

Krzesła nie można podnosić ani odchylać

1. Niski poziom baterii
2. Aktywowane zabezpieczenie przed przeciążeniem
3. Słabe połączenie elektryczne

1. Natychmiast naładuj akumulator
2. Usuń nadmiar obciążenia, wyłącz zasilanie na 3 minuty, a następnie uruchom ponownie
3. Sprawdź złącza przewodów i ponownie zabezpiecz

Nietypowy dźwięk podczas regulacji

1. Brak smarowania
2. Zatkanie przez ciało obce
3. Poluzowane śruby

1. Nałóż smar litowy
2. Usuń ciała obce (najpierw wyłącz zasilanie)
3. Dokręcić śruby

Przyssawki nie trzymają

1. Nierówna/zakurzona podłoga
2. Stare przyssawki

1. Oczyść i wysusz podłogę
2. Wymień przyssawki w serwisie posprzedażnym

Wskaźnik ładowania nie świeci

1. Luźne połączenie ładowarki
2. Awaria ładowarki

1. Dokładnie podłącz wtyczki
2. Wymień oryginalną ładowarkę (nie demontuj)

Przesuwanie poduszki siedzenia

1. Zaciski nie są całkowicie zablokowane
2. Zużyta tekstura antypoślizgowa

1. Ponownie zablokuj zaciski
2. Wymień poduszkę (skontaktuj się z serwisem)

V. Długoterminowe przechowywanie i wsparcie posprzedażowe

1. Długoterminowe przechowywanie

  • Przechowywać w suchym, wentylowanym miejscu w temperaturze 0–40°C, z dala od światła słonecznego, wilgoci i pleśni.
  • Po złożeniu przykryj osłoną pyłoszczelną, aby zapobiec przedostawaniu się kurzu do przekładni lub części elektrycznych.
  • Całkowicie naładuj akumulator przed przechowywaniem i ładuj co 30 dni, aby uniknąć uszkodzenia akumulatora na skutek głębokiego rozładowania.

2. Wsparcie posprzedażowe

  • W okresie gwarancyjnym (zgodnie z polityką producenta) problemy z jakością inne niż ludzkie kwalifikują się do bezpłatnej naprawy lub wymiany części.
  • Podczas wymiany głównych komponentów (silnika, akumulatora, przyssawek itp.) używaj wyłącznie oryginalnych części. Modyfikacja jest zabroniona.
  • Kontakt posprzedażny: [Telefon producenta / strona internetowa / kod QR] (wymień w razie potrzeby).



Środki ostrożności:
Zabrania się przeciążania: Maksymalne obciążenie urządzenia wynosi 135 kg. Podczas użytkowania należy ściśle przestrzegać tego limitu. Przeciążanie jest zabronione, aby zapobiec uszkodzeniu sprzętu lub wypadkom związanym z bezpieczeństwem.
Prawidłowa obsługa: Operatorzy muszą znać metody obsługi urządzenia i ściśle przestrzegać instrukcji obsługi. Nieprzeszkolony personel nie może obsługiwać urządzenia, aby uniknąć wypadków spowodowanych nieprawidłowym użytkowaniem.
Wymagania środowiskowe: Unikaj używania urządzenia na mokrych, nierównych lub zasłoniętych powierzchniach, aby zapobiec poślizgowi, kolizjom lub zakleszczeniom. Zapewnij bezpieczne środowisko pracy.
Regularne przeglądy: okresowo przeprowadzaj kompleksowe inspekcje i konserwację. Jeśli elementy są uszkodzone lub działają nieprawidłowo, należy natychmiast skontaktować się ze specjalistami w celu naprawy lub wymiany. Nie używaj wadliwego sprzętu.
Bezpieczeństwo akumulatorów: Do wymiany używaj wyłącznie modelu akumulatora określonego przez producenta (akumulator kwasowo-ołowiowy 2 × 12 V 1,3 Ah). Zabrania się używania akumulatorów niezgodnych z wymaganiami. Podczas ładowania trzymaj akumulator z dala od źródeł ognia i unikaj przeładowania, aby zapobiec zagrożeniom bezpieczeństwa.
Bezpieczeństwo: Podczas użytkowania lub przechowywania trzymaj dzieci z dala od urządzenia, aby zapobiec wspinaniu się lub zabawie, co może prowadzić do wypadków.



Materiał powłoki Aluminium
Napięcie robocze 24 V prądu stałego
Rozmiar kółka 2 cale
Grubość poduszki siedziska 20 mm
Bateria LIB 24 V / 2,2 Ah
Maksymalny kąt odchylenia oparcia 120°
Szerokość siedziska 450 mm
Całkowita szerokość 560 mm
Napięcie ładowania 100-240 V AC 1,5 A 50/60 Hz
Maksymalne obciążenie 200 kg
Głębokość siedziska 500 mm
Wysokość oparcia 680 mm
Całkowita waga 18,24 kg
Waga netto ramy krzesła 15,2 kg
Wysokość siedziska od podłoża 113 - 488 mm
Wymiary złożone 808 × 390 × 253 mm


Możemy przedstawić Ci satysfakcjonujący plan!

[#wejście#]

Jak masz na imię?

Jaki jest twój adres e-mail?

Jaki jest twój telefon?

Twoja wiadomość

WYŚLIJ
O nas
Suzhou Heins Medical Equipment Co., Ltd.
Suzhou Heins Medical Equipment Co., Ltd. jest profesjonalistą Hurtownia w Chinach HES-L609 Aluminiowy, elektrycznie regulowany podnośnik rozkładany Fabryka I HES-L609 Aluminiowy, elektrycznie regulowany podnośnik rozkładany dostawcy. Nasza fabryka, założona w 2015 roku, znajduje się w Yongkang w prowincji Zhejiang. W 2016 roku rozszerzyliśmy nasze globalne biuro sprzedaży w Suzhou w prowincji Jiangsu, pod nazwą Suzhou Heins Medical Equipment Co., Ltd.
Od lat zajmujemy się badaniami i rozwojem, produkcją oraz sprzedażą wysokiej jakości HES-L609 Aluminiowy, elektrycznie regulowany podnośnik rozkładany . Nasza oferta produktów obejmuje skutery terenowe, lekkie skutery składane, wielofunkcyjne wózki inwalidzkie i wiele innych. Naszym celem jest zwiększenie niezależności i mobilności osób starszych i osób o ograniczonej sprawności ruchowej, oferując innowacyjne, niezawodne i bezpieczne rozwiązania dla osób wymagających codziennej pomocy w podróży.
Przez lata zbudowaliśmy rozległą sieć partnerów, dzięki czemu nasze produkty z powodzeniem trafiają na rynki takie jak Stany Zjednoczone, Europa, Arabia Saudyjska, Japonia, Rosja, Ameryka Południowa i inne. Nasze zaangażowanie w jakość i innowacyjność pomogło nam nawiązać długotrwałe i stabilne partnerstwa z dystrybutorami i użytkownikami końcowymi na całym świecie. Jesteśmy zaangażowani w ciągłe poszukiwanie nowych technologii i materiałów, aby obniżyć koszty produkcji, zachowując jednocześnie najwyższe standardy jakości. Naszym celem jest zapewnienie osobom starszym na całym świecie przystępnych cenowo i dostępnych skuterów inwalidzkich, umożliwiając im wybór preferowanego modelu i cieszenie się swobodniejszym, wygodniejszym życiem.
Certyfikat Honorowy
  • Orzecznictwo
  • Orzecznictwo
  • Orzecznictwo
  • Orzecznictwo
  • Orzecznictwo
  • Orzecznictwo
Wiadomości
Wiedza branżowa